*#Daily_Conversation*
*مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے*
I have fallen in love with you
*ایک بات بولوں*
Do I say one thing?
*تمہیں یاد ہی کررہا تھا*
I was just missing you!
*دَجّال کا فتنہ*
Antichrist
*میری تم سے کوئی دشمنی تو نہیں ہے*
I don't have any enmity with you
*غلطی کرنا*
Err
*دیگ*
Caldron
*مردانگی*
Manliness
*ڈانٹنا*
Dress Down
*کاش تم میری جگہ ہوتے*
Wish! you were me
*بے باکی*
Audacity
*دوٹکے کے آدمی*
Worthless man
*نظریں نیچی رکھو*
Cast your sight down.
*اگر تم میری جگہ ہوتے تو کیا کہتے؟*
If you were me what would you say?
*شکایت*
Grievance
*ٹانگ میں درد ہورہا ہے*
I am having leg pain.
*کنجوس*
Stinginess
*اب پچھتانے کا کیا فائدہ*
What is the use of repenting now?
*جیسے ہی*
Even As
*کیا جواب دوں؟*
What should I reply?.
*حلال گوشت*
Lawful meat
*مجھ پر غصہ مت اتارو*
Dont vent your anger on me
*میرا سلام کہنا*
Pay my salutation
*فوراً ناراض ہوجانے والا*
Touchy
*نَفِل نماز*
Supererogatory Prayer
*کب سے ہماری ملاقات نہیں ہوئی؟*
How long we didn't meet?
*کیا قصور تھا میرا؟*
What was my fault ?
*پھینک دینا*
Put Away
*ورنہ کیا کرلو گے؟*
What will you do otherwise?
*سامنے آ*
Come forth
*آواز نہیں آ رہی میری؟*
Can't you hear me.
*یہ بَدبُو کہاں سے آ رہی ہے؟*
Where this stink is coming from?
*کس کو دوں؟*
Who do I give?
*لادینی / غیرمذہبی*
Secular
*تباہ کن*
Kiss of Death
*انگڑائی*
Stretching
*تم نے مجھ پر طنز کیا تھا*
You took a jibe at me
*عقلمند کے لئے اشارہ ہی کافی ہے*
A gesture is more than enough to the wise.
*تمیز سے بات کرو*
Talk respectfully
*تیرے جیسے*
Like you
*فرقہ پرستی*
Sectarianism
*خفا ہو مجھ سے؟*
Are you offended with me?
*نِوالے*
Morsel
*غصہ تھوک دو*
Spit out the anger
*تم سے مطلب؟*
Any concern with you?
*بدنامی*
Reproach
*جنگ شروع ہوگئی*
The war has begun
*دادی اماں*
Nan
*سر پھٹ گیا*
Head got injured
*نماز پڑھی تم نے؟*
Did you offer Salah?
*تعویذ*
Amulet
*خطرے کا پیغام*
Mayday
*جلیبی لو نا*
Please have funnel cake.
*تم ہمیشہ مجھ پرشک کرتے ہو*
You always doubt me
*توقع کرنا*
Anticipate
*توتلے*
Lisper
*میں نے تمہاراکیابگاڑاہے؟*
What have I done wrong to you ?.
*کَپڑے اُتارنا*
Undress
*تیری ماں بہن نہیں ہیں؟*
Don't you have mother and sister?
*کمینے*
Scoundrel
*چرس والی سیگریٹ*
Joint
*سحری*
Pre-dawn meal
*چمچے شخص*
Sycophant
*لعنتی*
Accursed
*برما میں ہنگامے پھوٹ پڑے*
Riots erupted in Burma
*میں نے ڈاڑھی رکھ لی ہے*
I have sported a beard
*زبردستی*
Coercion
*ارے اس تکلّف کی کیا ضرورت تھی؟*
Hey, what was the need for this formality
*ابھی میرا موڈ نہیں ہے*
I'm not in the mood now.
*حوصلہ رکھو سب ٹھیک ہوجائے گا*
Keep courage, everything will be fine
*ضد کی تھی اس نے*
He insisted
*اندر آنا ہے تو آجاو*
Come in if you have to.
*تمھارے چکر کا کیا ہوا؟*
What about your affair?
*تم ابھی بھی نا بالغ ہو*
You are still underage
*تمھیں غصّہ نہیں آتا*
You don't get angry.
*گدگدی نہیں کرو*
Don't tickle
*گندی باتیں نہیں کرو*
Don't talk crude
*تم سے مطلب؟*
Any concern with you?
*جاؤ معاف کیا*
Go be forgiven!
*مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے*
I have fallen in love with you
*ایک بات بولوں*
Do I say one thing?
*تمہیں یاد ہی کررہا تھا*
I was just missing you!
*دَجّال کا فتنہ*
Antichrist
*میری تم سے کوئی دشمنی تو نہیں ہے*
I don't have any enmity with you
*غلطی کرنا*
Err
*دیگ*
Caldron
*مردانگی*
Manliness
*ڈانٹنا*
Dress Down
*کاش تم میری جگہ ہوتے*
Wish! you were me
*بے باکی*
Audacity
*دوٹکے کے آدمی*
Worthless man
*نظریں نیچی رکھو*
Cast your sight down.
*اگر تم میری جگہ ہوتے تو کیا کہتے؟*
If you were me what would you say?
*شکایت*
Grievance
*ٹانگ میں درد ہورہا ہے*
I am having leg pain.
*کنجوس*
Stinginess
*اب پچھتانے کا کیا فائدہ*
What is the use of repenting now?
*جیسے ہی*
Even As
*کیا جواب دوں؟*
What should I reply?.
*حلال گوشت*
Lawful meat
*مجھ پر غصہ مت اتارو*
Dont vent your anger on me
*میرا سلام کہنا*
Pay my salutation
*فوراً ناراض ہوجانے والا*
Touchy
*کب سے ہماری ملاقات نہیں ہوئی؟*
How long we didn't meet?
*کیا قصور تھا میرا؟*
What was my fault ?
*پھینک دینا*
Put Away
*ورنہ کیا کرلو گے؟*
What will you do otherwise?
*سامنے آ*
Come forth
*آواز نہیں آ رہی م
س معاشرے میں اقرباء پرستی، رشوت، جاگیردارانہ نظام، فرقہ بندی، لسانی و گروہی تعصبات عروج پر ہے اور بدعنوان سیاست نے ڈیرے ڈالے ہوئے ہیں۔ پاکستانی معاشرہ وہ معاشرہ ہے جہاں 70 سال گزرجانے کے باوجود اردو کو قومی زبان کا مقام نہیں مل سکا۔ مقابلہ جات کے اعلیٰ امتحانات انگریزی زبان میں ہوتے ہیں۔ اردو مدتِ درا ز سے اپنا حق مانگ رہی ہے!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Pakistan affairs
Pakistan affairs. • Steel Mill is in Bin Qasim • Old name of Jacobabad is Khangharh. • Kot Digi Fort is in Khairpur district. • Pesh...
-
Pay Scale Revised in Budget 2019-20 Chart Grade 1 to 21 Revised Pay Scale 2018 Chart and Increase Salaries in Budget 2019-20 Upcomi...
-
جدید طریقہ ہائے تدریس اُساتذہ کرام کوچاہئے کہ وہ کمرہء جماعت میں حسبِ ضرورت تدریسی تیکنیکس کواپنائیں اور موقع کی مناسبت سے بہترین حکمتِ ع...
No comments:
Post a Comment