س معاشرے میں اقرباء پرستی، رشوت، جاگیردارانہ نظام، فرقہ بندی، لسانی و گروہی تعصبات عروج پر ہے اور بدعنوان سیاست نے ڈیرے ڈالے ہوئے ہیں۔ پاکستانی معاشرہ وہ معاشرہ ہے جہاں 70 سال گزرجانے کے باوجود اردو کو قومی زبان کا مقام نہیں مل سکا۔ مقابلہ جات کے اعلیٰ امتحانات انگریزی زبان میں ہوتے ہیں۔ اردو مدتِ درا ز سے اپنا حق مانگ رہی ہے!
Saturday, 17 March 2018
#Daily_Conversation: مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے I have fallen in love with you ایک بات بولوں Do I say one thing? تمہیں یاد ہی کررہا تھا I was just missing you! دَجّال کا فتنہ Antichrist میری تم سے کوئی دشمنی تو نہیں ہے I don't have any enmity with you غلطی کرنا Err دیگ Caldron مردانگی Manliness ڈانٹنا Dress Down کاش تم میری جگہ ہوتے Wish! you were me بے باکی Audacity دوٹکے کے آدمی Worthless man نظریں نیچی رکھو Cast your sight down. اگر تم میری جگہ ہوتے تو کیا کہتے؟ If you were me what would you say? شکایت Grievance ٹانگ میں درد ہورہا ہے I am having leg pain. کنجوس Stinginess اب پچھتانے کا کیا فائدہ What is the use of repenting now? جیسے ہی Even As کیا جواب دوں؟ What should I reply?. حلال گوشت Lawful meat مجھ پر غصہ مت اتارو Dont vent your anger on me میرا سلام کہنا Pay my salutation فوراً ناراض ہوجانے والا Touchy نَفِل نماز Supererogatory Prayer کب سے ہماری ملاقات نہیں ہوئی؟ How long we didn't meet? کیا قصور تھا میرا؟ What was my fault ? پھینک دینا Put Away ورنہ کیا کرلو گے؟ What will you do otherwise? سامنے آ Come forth آواز نہیں آ رہی میری؟ Can't you hear me. یہ بَدبُو کہاں سے آ رہی ہے؟ Where this stink is coming from? کس کو دوں؟ Who do I give? لادینی / غیرمذہبی Secular تباہ کن Kiss of Death. انگڑائی Stretching تم نے مجھ پر طنز کیا تھا You took a jibe at me عقلمند کے لئے اشارہ ہی کافی ہے A gesture is more than enough to the wise. تمیز سے بات کرو Talk respectfully تیرے جیسے Like you فرقہ پرستی Sectarianism خفا ہو مجھ سے؟ Are you offended with me? نِوالے Morsel. غصہ تھوک دو Spit out the anger تم سے مطلب؟ Any concern with you? بدنامی Reproach جنگ شروع ہوگئی The war has begun دادی اماں Nan. سر پھٹ گیا Head got injured نماز پڑھی تم نے؟ Did you offer Salah? تعویذ Amulet خطرے کا پیغام Mayday جلیبی لو نا Please have funnel cake. تم ہمیشہ مجھ پرشک کرتے ہو You always doubt me توقع کرنا Anticipate توتلے Lisper میں نے تمہاراکیابگاڑاہے؟ What have I done wrong to you ?. کَپڑے اُتارنا Undress تیری ماں بہن نہیں ہیں؟ Don't you have mother and sister? کمینے Scoundrel چرس والی سیگریٹ Joint سحری Pre-dawn meal چمچے شخص Sycophant لعنتی Accursed برما میں ہنگامے پھوٹ پڑے Riots erupted in Burma میں نے ڈاڑھی رکھ لی ہے I have sported a beard زبردستی coercion ارے اس تکلّف کی کیا ضرورت تھی؟ Hey, what was the need for this formality ابھی میرا موڈ نہیں ہے I'm not in the mood now. حوصلہ رکھو سب ٹھیک ہوجائے گا Keep courage, everything will be fine ضد کی تھی اس نے He insisted اندر آنا ہے تو آجاو Come in if you have to. تمھارے چکر کا کیا ہوا؟ What about your affair? تم ابھی بھی نا بالغ ہو You are still underage تمھیں غصّہ نہیں آتا You don't get angry. گدگدی نہیں کرو Don't tickle گندی باتیں نہیں کرو Don't talk crude تم سے مطلب؟ Any concern with you? جاؤ معاف کیا Go be forgiven!
#Daily_Conversation:
مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے
I have fallen in love with you
ایک بات بولوں
Do I say one thing?
تمہیں یاد ہی کررہا تھا
I was just missing you!
دَجّال کا فتنہ
Antichrist
میری تم سے کوئی دشمنی تو نہیں ہے
I don't have any enmity with you
غلطی کرنا
Err
دیگ
Caldron
مردانگی
Manliness
ڈانٹنا
Dress Down
کاش تم میری جگہ ہوتے
Wish! you were me
بے باکی
Audacity
دوٹکے کے آدمی
Worthless man
نظریں نیچی رکھو
Cast your sight down.
اگر تم میری جگہ ہوتے تو کیا کہتے؟
If you were me what would you say?
شکایت
Grievance
ٹانگ میں درد ہورہا ہے
I am having leg pain.
کنجوس
Stinginess
اب پچھتانے کا کیا فائدہ
What is the use of repenting now?
جیسے ہی
Even As
کیا جواب دوں؟
What should I reply?.
حلال گوشت
Lawful meat
مجھ پر غصہ مت اتارو
Dont vent your anger on me
میرا سلام کہنا
Pay my salutation
فوراً ناراض ہوجانے والا
Touchy
نَفِل نماز
Supererogatory Prayer
کب سے ہماری ملاقات نہیں ہوئی؟
How long we didn't meet?
کیا قصور تھا میرا؟
What was my fault ?
پھینک دینا
Put Away
ورنہ کیا کرلو گے؟
What will you do otherwise?
سامنے آ
Come forth
آواز نہیں آ رہی میری؟
Can't you hear me.
یہ بَدبُو کہاں سے آ رہی ہے؟
Where this stink is coming from?
کس کو دوں؟
Who do I give?
لادینی / غیرمذہبی
Secular
تباہ کن
Kiss of Death.
انگڑائی
Stretching
تم نے مجھ پر طنز کیا تھا
You took a jibe at me
عقلمند کے لئے اشارہ ہی کافی ہے
A gesture is more than enough to the wise.
تمیز سے بات کرو
Talk respectfully
تیرے جیسے
Like you
فرقہ پرستی
Sectarianism
خفا ہو مجھ سے؟
Are you offended with me?
نِوالے
Morsel.
غصہ تھوک دو
Spit out the anger
تم سے مطلب؟
Any concern with you?
بدنامی
Reproach
جنگ شروع ہوگئی
The war has begun
دادی اماں
Nan.
سر پھٹ گیا
Head got injured
نماز پڑھی تم نے؟
Did you offer Salah?
تعویذ
Amulet
خطرے کا پیغام
Mayday
جلیبی لو نا
Please have funnel cake.
تم ہمیشہ مجھ پرشک کرتے ہو
You always doubt me
توقع کرنا
Anticipate
توتلے
Lisper
میں نے تمہاراکیابگاڑاہے؟
What have I done wrong to you ?.
کَپڑے اُتارنا
Undress
تیری ماں بہن نہیں ہیں؟
Don't you have mother and sister?
کمینے
Scoundrel
چرس والی سیگریٹ
Joint
سحری
Pre-dawn meal
چمچے شخص
Sycophant
لعنتی
Accursed
برما میں ہنگامے پھوٹ پڑے
Riots erupted in Burma
میں نے ڈاڑھی رکھ لی ہے
I have sported a beard
زبردستی
coercion
ارے اس تکلّف کی کیا ضرورت تھی؟
Hey, what was the need for this formality
ابھی میرا موڈ نہیں ہے
I'm not in the mood now.
حوصلہ رکھو سب ٹھیک ہوجائے گا
Keep courage, everything will be fine
ضد کی تھی اس نے
He insisted
اندر آنا ہے تو آجاو
Come in if you have to.
تمھارے چکر کا کیا ہوا؟
What about your affair?
تم ابھی بھی نا بالغ ہو
You are still underage
تمھیں غصّہ نہیں آتا
You don't get angry.
گدگدی نہیں کرو
Don't tickle
گندی باتیں نہیں کرو
Don't talk crude
تم سے مطلب؟
Any concern with you?
جاؤ معاف کیا
Go be forgiven!
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Pakistan affairs
Pakistan affairs. • Steel Mill is in Bin Qasim • Old name of Jacobabad is Khangharh. • Kot Digi Fort is in Khairpur district. • Pesh...
-
Pay Scale Revised in Budget 2019-20 Chart Grade 1 to 21 Revised Pay Scale 2018 Chart and Increase Salaries in Budget 2019-20 Upcomi...
-
جدید طریقہ ہائے تدریس اُساتذہ کرام کوچاہئے کہ وہ کمرہء جماعت میں حسبِ ضرورت تدریسی تیکنیکس کواپنائیں اور موقع کی مناسبت سے بہترین حکمتِ ع...
No comments:
Post a Comment